Comments and links on contemporary Russian and world affairs.
Home » Uncategorized » Fixers and interpreters for journalists coming to Ukraine
Euromaidan Wache Berlin
Dear representatives of German media,
If you need a fixer and/or interpreter to facilitate your work and make it more effective, when coming to Kyiv or other cities of Ukraine, please contact the following persons in Ukraine:
View original post 54 more words
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Call for Papers: “The Idea of a Międzymorze – Intermarium: Planning Cooperation and Integration in East-Central Europe” A special section of English-language scholarly…
Ukrainische Freie Universität / The Ukrainian Free University CONFERENCE ON “GERMANY’S OSTPOLITIK IN AN EMERGING NEW EUROPE” Schloss Nymphenburg, Johannissaal, Eingang 19, Munich February 17,…
Als Amerika de sancties tegen Rusland opheft, brengt het de nonproliferatie van kernwapens in gevaar, betogen Andreas Umland en Mariana Budjeryn. Met de miliaire inmenging…
Some simple questions to German, Polish, Romanian, Italian…. politicians: Which country will do what, if the Ukrainian state collapses as a result of the current…
Blog at WordPress.com.